Nie dość, że z Marsa, to jeszcze z Anglii, czyli jak się dogadać z mężem obcokrajowcem?

Read Aneta Stokes’ latest piece on the Dziennik Polski website. It’s about how to survive when you have an English husband. LIES, ALL LIES!

Advertisements

8 thoughts on “Nie dość, że z Marsa, to jeszcze z Anglii, czyli jak się dogadać z mężem obcokrajowcem?

  1. Scatts says:

    Great picture of Aneta and you! That was in the park last week I suppose?

  2. Paulina Zimmerman says:

    Man, she nailed it down, didn’t she? I wish the article was longer, cause for me, it only barely touches the depths of the complex nature of international marriages.

  3. island1 says:

    I’m sure there will be more to come. She’s started carrying a notebook around and scribbling in it surreptitiously when I do something foreign.

  4. Basia z Szwecji says:

    Note that the article is two pages long, Paulina, just in case you missed it. :)

  5. Scatts says:

    I need a translation!

  6. island1 says:

    Also note that it is a regular weekly column, in case I didn’t make that clear.

  7. island1 says:

    Google translate.

    Google search the URL and click the “[ Translate this page ]” link at the end.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s